クリスマスのド定番ソングを意訳したぞ!
みんなはクリスマスに何をお願いしたの?
クリスマスっぽい飾りつけ?
ターキー?
クリスマス・プレゼント?
楽しそうでいいね!
でも、大切な人と一緒に過ごせる。
なんと言っても、これが一番だよ!
って曲だよ。
タイトル:All I Want for Christmas Is You
作 詞:Mariah Carey, Walter Afanasieff
作 曲:Mariah Carey, Walter Afanasieff
収録アルバム:Merry Christmas
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you, yeah
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need (And I)
Don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace (Ah)
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas Day
I just want you for my own (Ooh)
More than you could ever know (Ooh)
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You, baby
Oh, I won't ask for much this Christmas
I won't even wish for snow (And I)
I'm just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick (Ah)
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeer click
'Cause I just want you here tonight (Ooh)
Holding on to me so tight (Ooh)
What more can I do?
Oh baby, all I want for Christmas is you
You, baby
Oh, all the lights are shining
So brightly everywhere (So brightly, baby)
And the sound of children's
Laughter fills the air (Oh, oh yeah)
And everyone is singing (Oh yeah)
I hear those sleigh bells ringing (Oh)
Santa, won't you bring me the one I really need? (Yeah, oh, oh)
Won't you please bring my baby to me?
Oh, I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for (Ah)
I just wanna see my baby
Standing right outside my door
Oh, I just want you for my own (Ooh)
More than you could ever know (Ooh)
Make my wish come true
Oh baby, all I want for Christmas is you
You, baby
All I want for Christmas is you, baby (You)
All I want for Christmas is you, baby (Ah, oh, ah, oh)
All I want for Christmas is you, baby (You)
All I want for Christmas is you, baby (All I really want, baby, ooh)
All I want for Christmas is you, baby (All I want, all I really want is you)
All I Want for Christmas Is You 意訳
私、サンタさんにお願いしたいこと、そんなに多くないのよ?
むしろ、たったひとつだけでいいの。
クリスマス・プレゼント?
煌びやかに飾りつけられたクリスマス・ツリー?
違うわ。ただ、あなと一緒に過ごしたいの。
そんな風にみえない?
でも、それだけなの。本当なの。
だから、どうかお願い!
クリスマスを愛しいあなたと過ごす時間をください。
僕は、クリスマスを君と一緒に過ごしたいだけ。
だから、サンタさんへのお願いも、君。そして僕がいる。それだけでいいんだ。
本当に大切なのは、プレゼントなんかじゃないよ。
豪華なクリスマス・ツリーがあることでもない。
もし、サンタさんからおもちゃを貰ったとしても、僕の心を満たすことはできないだろう。
僕が欲しいのはただひとつ。君とクリスマスを過ごすことだけなんだ。
もしかしたら、君が想うよりもっと、僕は君が愛おしいんだ。
だからこの願いだけは叶えて欲しい。
クリスマスは君と過ごしだい。
今年のクリスマスは、特別じゃなくて良いんだ。
ホワイト・クリスマスでなくたって良いんだ。
ただあの木の下で、君と待ち合わせることができれば。
サンタの国のサンタさんへ、欲しいものリストを送らなくたって。
魔法のソリに乗ってやってくるサンタさんを、ひと目見ようとよふかししなくたって。
だって、今夜本当に望むのは、愛しい君と一緒に過ごすことだけなんだ。
君を思い切り抱きしめ。互いのぬくもりを確かめたい。
それ以上に必要なことなんてあるかい?
クリスマス・キャンドルが照り返す優しい明かり。
楽しそうにクリスマス・ソングを歌う子供たち。
笑顔が世界を満たしてゆく...
陽気なジングル・ベルが鳴り響く...
サンタさん、どうか私のお願いを叶えてちょうだい。
愛しいあの人と逢いたいの。
クリスマスに望むことは、そんなに多くなくて良いの。
私が望むことはたったひとつ。
ただ愛しいあの人に逢いたいのよ。
ほら、もう家の前に立っているわ。
今すぐあなたに抱き着きたい。
あなたが想うより、私はあなたが愛しいの。
だから、どうか叶えて!
クリスマスに望むのは、愛しいひととの時間だけなのよ。
Mariah Carey の世界的にヒットしたホリディ・ソングを意訳してみました。
女性ボーカルの曲だから、女性の気持ちを歌った感じで意訳をしようかな、とも考えたんだけど、「クリスマスは恋人と過ごしたい」そう思うのって女性だけじゃないよね。
だから、女性だけじゃなくて、男性の心象描写もいれたくて、はじめと終わりを女性の、間を男性の心象って感じで構成してみました。
「クリスマスに多くは望まない」の「多く」とは、要はクリスマス・プレゼントのことを指しているんだと思う。
その描写が、「クリスマス・ツリーの下に置かれた」とか「暖炉の上に置かれた靴下」の違いで、基本はひとつのことを描写した歌詞だよね。
でも、そうしませんでした。
この曲では、一番大事なのは「大切なひとと過ごすこと」だから、プレゼントでも、クリスマス・ツリーでも、飾りつけでもないというイメージを出したかった。
なので、あえて描写をバラバラにしました。
この楽曲が発表された 1994年って、東西冷戦終わり、これから平和になっていくのかなーって漠然としたい期待があった後、それでも世から戦争がなくならい現状に嫌気がさしていたころだと思います。
そんな中、身近な幸せを見つめ直すようなこの楽曲が発表され、確かに不幸は無くなっていないけど、幸せが無くなったわけじゃないし、暗い気分を吹き飛ばしたのは良かったなと思います。
もしかしたら、この楽曲に「クリスマスに平和が訪れて、戦争に行っていた恋人が無事に戻ってきた」ってイメージを投影した人もいるかもね。
ぼくはそんなイメージも感じたので、この楽曲を、女性と男性とに分けて意訳してみたんだ。