でゅら~の暇つぶし

音楽情報を中心に、さまざまな情報をとりまとめるブログです。

【歌詞・意訳】BEAST IN BLACK "CRY OUT FOR A HERO" その2

 その2 ということで、より悪ノリして意訳してみようと思う。
 もう、まんま「世紀末救世主伝説」でやるので、意訳としてすら成立しないかも。
 でもいいの。だって、この曲が表現したいのは「北斗の拳」なんだから。

タイトル:Cry Out for a Hero
作詞:Anton Kabanen
作曲:Anton Kabanen
収録アルバム:From Hell with Love

On this god-forsaken planet
Smoke and death in the opal mines
Nuclear war-torn cities fill your sight
Oh, it's a world of sadistic killers
Men are tortured as they die

Is there a savior
Who can turn the tide

All our lives are on the line
We need a hero - Hero!
Unknown avenger from afar
He's the chosen one
The savior of the people - Hero!
From sorrow's land our bleeding hearts
Cry out for a hero

In the heat of revolution
Blood runs everywhere
For a brighter future's sake
We dream and dare
It is the hour of retribution
End of dark despair

Godsent avenger
Electrifies the air

All our lives are on the line
We need a hero - Hero!
The seven scars and fists of fury
He's the chosen one
The savior of the people - Hero!
From sorrow's land our bleeding hearts
Cry out...

All our lives are on the line
We need a hero - Hero!
Unknown avenger from afar
He's the chosen one
The savior of the people - Hero!
From sorrow's land our bleeding hearts
Cry out...

All our lives are on the line
We need a hero - Hero!
The seven scars and fists of fury
He's the chosen one
The savior of the people - Hero!
From sorrow's land our bleeding hearts
Cry out for a hero

f:id:deulah2002:20210411184052p:plain

BEAST IN BLACK / FROM HELL WITH LOVE / beastinblack.com
 


Cry Out for a Hero 意訳

 199X年。世界は核の炎に包まれた。
 太陽の光は大地に届かず、大地は枯れ、神すら見放した世界。
 あらゆる生命体が絶滅したかにみえた。
 だが...人類は死滅していなかった。
 文明は消え去り、世界は暴力が支配する時代となっていた。

 人々は理不尽な暴力に曝され、死の影に怯えて暮らす日々を過ごす。
 あまりに深い絶望から、いつしか救世主の存在が噂されるようになった。

 「た、助けてくれ!わしはこの種もみをどうしても村に届けねばならんのじゃ。後生じゃ!見逃してくれ!」
 理不尽な略奪に儚くも命を散らす老人。そこに旅装束の漢があらわれる。
 そう、彼こそが、救世主と呼ばれる漢。
 ゆく先々で、か弱きものを助け、救世をもたらす者。
 哀しみの大地にあり、それすらを糧に花を咲かせ、人々を照らす。

 救世主の行動は、民草の心にある変化をもたらした。
 人々は理想に燃え、暴力による支配への抵抗を強める。
 血はいたるところで流されたが、より良い未来を信じ、その礎となることを厭う者はいなかった。
 暴力の支配する暗黒時代に終止符を打つのだ。

 「神の代理人」の噂は、瞬く間に広がる。
 当初は侮っていたが、今や支配者たちを震撼させるまでに。
 
 理不尽な暴力に耐えていた人々は、救世を望んだ、
 そうして現れたのは、胸に七つの傷を持つ漢。
 人々の哀しみを背負い、怒りを込めた拳で巨悪を討つ。
 そう。彼こそが救世主。
 哀しみの大地にあって、愛を説く者。

 暴力に苦しむ声が聞こえる...救けを呼ぶ声が聞こえる...
 神出鬼没の救世主。
 救いの手は、斉しく差し伸べられる。
 無情の世にあって、情けを知る者。

 圧政に苦しむ人々よ。
 救けを呼ぶのだ。
 七つの着ずを持つ漢が、天誅を下しに現れるだろう。
 我らの救世主。
 哀しみの大地に、今日も救いを求める声が響く。

 



 北斗の拳 1巻のイメージでやってみた。
 「」内の種モミのシーンは、歌詞に該当する部分はなく、強引にぶっこんでいるくらいだから、和訳どころか、意訳にすらなっていないと思う。
 導入部も、ちょっとアレンジしたものの、漫画の冒頭そのまま入れ込んだけど、「1999X年」以外は割と違和感ないよね。
 まあ、これは意訳というか、元の歌詞に漫画のシーンにあてはめていると言ったほうが正しいかも。

 モチーフがあるだけあって、ここまで大胆にやっても、あんま違和感なくない?
 むしろ、曲のイメージがより鮮明になったと思うんだ。

 最後に、曲とともにアニメ情報も載せておくね。
 
Cry out for a Hero

www.youtube.com



【公式】北斗の拳 第1話「神か悪魔か!? 地獄にあらわれた最強の男」

www.youtube.com

 

 

From Hell With Love

From Hell With Love

  • アーティスト:Beast in Black
  • 発売日: 2019/02/08
  • メディア: CD
 

 

 

北斗の拳 1巻

北斗の拳 1巻